fbozo.com

Yo tambien tengo un blog!


N’kosi Sikelel’ iAfrika | Dios Bendiga Africa

June 22nd, 2010

En el marco del ritual africano que realizamos en mi religión y como siempre hemos tenido ciertos inconvenientes a la hora de aprendernos el himno con el que se abre y cierra este ritual, he encontrado tanto la letra, como el video que me parece que interpreta de manera fabulosa este magico himno.

La versión de Djavan con el Sapuma Sanguena

YouTube Preview Image

La version en vivo de himno en un concierto de Paul Simon

YouTube Preview Image

Un arreglo con percusión y un ritmo mas pop

YouTube Preview Image

Aqui la letra tanto en africano como en español (la traducción la hice del ingles, por que todavia el africano no se me da ;) )

Nkosi Sikelel’ iAfrika

Primer verso (de la versión Xhosa)

Nkosi sikelel’ iAfrica (Dios Bendiga Africa)
Maluphakanyisw’ uphondo lwayo, (Alza su espiritu,)
Yizwa imithandazo yethu, (Escucha nuestras plegarias,)
Nkosi sikelela, thina lusapho lwayo. (Y bendicenos)

Segundo verso (de la versión Zulu)

Woza Moya, woza moya, (Ven, espiritu,)
Woza Moya, Oyingcwele. (Ven, Santo Espiritu.)
Usisikelele, Thina lusapho lwayo. (Y bendicenos a nosotros tus hijos.)

Tercer verso (de la versión Sesotho)

Morena boloka sechaba sa heso, (Señor, te pedimos a Ti que protejas nuestra nación,)
O fedise dintwa la matshwenyeho, (Interven y ponle fin a todos los conflictos,)
O se boloke, o se boloke, (Protegenos, protegenos,)
O se boloke, morena se boloke. (Protegenos, Señor, te lo pedimos.)
Sechaba sa heso, sechaba sa Africa. (Protege nuestra nación, protege Africa.)

Sapuma Sangena
(una canción de lucha que canta sobre irse al exilio para pelear por la opresión)

Sobashiya bazal’ ekhaya (Dejaremos la casa de nuestros padres)
Sapuma sangena kwa manyamazwe (Partimos y fuimos a tierras extrañas)
Lapokungazi konobaba nomama (donde nuestras madres y padres nunca han estado)
Silandel’ inkululeko (seguiamos nuestra libertad)
Siti hlala hlala hlalanekaya (decimos quedate ahi, quedate ahi, quedate en casa)
Sesingena kwa manyamazwe (Partimos y fuimos a tierras extrañas)
Lopokungazi konobaba nomama (donde nuestras madres y padres nunca han estado)
Silandel’ inkululeko. (seguiamos nuestra libertad)

MarsEdit para actualizar tu blog

May 24th, 2010

Esta es la prueba de que MarsEdit para mac es como hacer tweets desde tu computadora. Puedes ver un preview de lo que estas escribiendo y de tus categorias antes de enviar.

Screen shot 2010-05-24 at 10.42.06.png

No esta nada mal, te lo digo.

O Pato

February 11th, 2010
YouTube Preview Image

Con una tonada pegajosa, tipica del bossa, una cancion que se ha convertido en un icono de la MPB y que ha sido versionada por muchos artistas.

Tambien me tropece con este articulo que habla detalladamente de las cosas relacionadas a esta cancion en sweltlogik.blogspot.com

Cajuína

January 26th, 2010


Caetano explica la historia de la inspiracion de Cajuina.
Es hermoso ver como una historia tan cargada de sentimientos para caetano se pueden decir en una musica tan sencilla y en un poema tan corto y tan profundo.

Es de las composiciones que mas me gustan de Caetano precisamente por la simplicidad y al mismo tiempo la profundidad de el conjunto.