Archive for the ‘Umbanda’ Category

Oxalá

Wednesday 12 de March de 2008

oxala

Como parte de una investigación que hago para la fiesta que se realizará el 23 de este mes, he decidido hacer un compilado corto con las informaciones que recogido de varios articulos de wikipedia en portugues.

Oxalá:
Es el orixa primogenito de Olorun, creador del universo, y es el creador y regente de la tierra.
Tambien es creador de la humanidad y padre de los orixas. Tambien es el protector de todos los humanos hasta que alguno sea iniciado en alguna nacion africana, en donde cualquier orixa puede reclamarlo.

Tambien llamado Obatalá (rey que usa telas blancas) esta relacionado con el color blanco siendo esto como referencia a su pureza espiritual y de luz de manera física y simbolica como la luz de la conciencia y por ser la union de todos los colores.

El nombre de oxala viene de orixala que quiere decir orixa de orixas

En candomble Oxala se presenta de dos maneras:
Oxala joven llamado Oxaguiam, y viejo llamado Oxalufam. El simbolo del primero es una idá (espada), y del segundo es un báculo de metal llamado ôpá xôrô.

Es el dios del norte.
El saludo es Ep-Ep Babá.
Simboliza la paz, el trabajo, el progreso.

En fin, la idea de este escrito es tener unos cuantos datos un poco mas especificos acerca de mi Orixa Guia que los que siempre se encuentran en todas partes acerca de su color, su dia y quien es.
Para esas cosas, dejo los vinculos abajo.

Leí hace un tanto una leyenda que logre encontrar de nuevo y que voy a traducir de la mejor manera que pueda del portugues, aunque obviamente no es mi fuerte, espero hacer la traduccion mas fiel sin perder la escencia. Ahi va.

LEYENDA:

Oxala nació dentro de una concha de caramujo. No tuvo madre.

Y cuando nación, no tenia cabeza, por eso deambulaba por el mundo, sin sentido y sin rumbo. Um dia se encontro con Ori por un camino y este le dio una cabeza hecha de ñame pilado. A pesar de ser feliz con su nueva cabeza blanca, esta se calentaba mucho, y cuando esto sucedia Oxaguiã creaba mas conflictos y sufria mucho. Un dia encontro a la muerte (iku), que le ofreció una cabeza fria. A pesar del miedo que sentia, el calor era insoportable, y el acabo aceptando la cabeza negra que la muerte le dió.

Pero esa cabeza dolia mucho y era muy fria. Oxaguiã se puso triste, por que la muerte con su frialdad estaba todo el tiempo con el orixa.

Entonces Ogum aparecio y le dio su espada a Oxaguiã, que espanto a Iku. Ogum también intentó arrancar la cabeza negra que estaba encima de la cabeza blanca, pero las juntó tanto que las dos se fundieron y Oxaguiã quedó con la cabeza azul, ahora equilibrada y sin problemas. A partir de ese día el y Ogum andan juntos transformando el mundo. Oxaguiã depositando el conflicto de ideas y valores que cambian el mundo y Ogum suministrando los medios para la transformación, sea la tecnología o la guerra.

LINKS
Obatala (ingles)
Oxalufon (portugues)
Oxaguian (portugues)
Leyendas varias (portugues)

Nkosi Sikelel’ iAfrika | Dios Bendiga Africa

Monday 10 de September de 2007

En el marco del ritual africano que realizamos en mi religión y como siempre hemos tenido ciertos inconvenientes a la hora de aprendernos el himno con el que se abre y cierra este ritual, he encontrado tanto la letra, como el video que me parece que interpreta de manera fabulosa este magico himno.

Aqui la letra tanto en africano como en español (la traducción la hice del ingles, por que todavia el africano no se me da ;) )

Nkosi Sikelel’ iAfrika

Primer verso (de la versión Xhosa)
Nkosi sikelel’ iAfrica (Dios Bendiga Africa)
Maluphakanyisw’ uphondo lwayo, (Alza su espiritu,)
Yizwa imithandazo yethu, (Escucha nuestras plegarias,)
Nkosi sikelela, thina lusapho lwayo. (Y bendicenos)

Segundo verso (de la versión Zulu)
Woza Moya, woza moya, (Ven, espiritu,)
Woza Moya, Oyingcwele. (Ven, Santo Espiritu.)
Usisikelele, Thina lusapho lwayo. (Y bendicenos a nosotros tus hijos.)

Tercer verso (de la versión Sesotho)
Morena boloka sechaba sa heso, (Señor, te pedimos a Ti que protejas nuestra nación,)
O fedise dintwa la matshwenyeho, (Interven y ponle fin a todos los conflictos,)
O se boloke, o se boloke, (Protegenos, protegenos,)
O se boloke, morena se boloke. (Protegenos, Señor, te lo pedimos.)
Sechaba sa heso, sechaba sa Africa. (Protege nuestra nación, protege Africa.)

So Bashiya letras